ФУНКЦИОНИРУЕТ ПРИ ФИНАНСОВОЙ ПОДДЕРЖКЕ МИНИСТЕРСТВА ЦИФРОВОГО РАЗВИТИЯ, СВЯЗИ И МАССОВЫХ КОММУНИКАЦИЙ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

Хорошо, что есть на свете Миша. К юбилею Михаила Кочеткова

О человеке, который всегда протянет руку тому, кто протягивает ноги. 65 лет назад в Москве родился Михаил Николаевич Кочетков — автор-исполнитель, композитор и гитарист

 65 лет назад в Москве родился Михаил Николаевич Кочетков – автор-исполнитель, композитор и гитарист / социальные сети
65 лет назад в Москве родился Михаил Николаевич Кочетков – автор-исполнитель, композитор и гитарист / социальные сети

Текст: Дмитрий Шеваров

  • Спасибо, Господи Исусе,
  • Что все закончилось добром,
  • За то, что в этом захолустье
  • Позволил мне скрипеть пером.
  • Спасибо, большего не надо,
  • Я дальше сам уж как-нибудь.
  • Перо, бумага и лампада
  • Мне дальше освещают путь…
  • Михаил Кочетков

Представьте: скромный зал, на слабо освещенной сцене — человек с гитарой. Его зовут Михаил Кочетков.

А в зале — все мы, замороженные тревогой, страхом и усталостью.

Михаил настраивает гитару, не обращая внимания на то, что от зрителей веет холодком. Он знает, как работать с вечной мерзлотой. Он — мерзлотовед. Окончил геологический факультет МГУ.

И вот гитара настроена. Чтобы представить друга, на сцену выходит поэт Андрей Анпилов. Послушаем его.

— К 1983 году, когда мы познакомились, Миша был уже сложившимся бардом. Теперь я могу прилюдно признаться, что смотрел тогда на него, двадцатидвухлетнего, как на чудо. Сегодня, через столько лет, видно, что «Кочетков» стал явлением не только для меня, для нашего круга, но и для всех. Вообще — всех. Его песни заново связывают очень важные узелки, соединяющие людей.

Михаил Кочетков/ социальные сети

За что зритель полюбил в середине 90-х «Гнездо глухаря», утреннюю телепередачу на пятом канале? За гипнотическое обаяние Кочеткова. За нечто необъяснимое, волшебно складывающееся из застенчивой мальчишеской улыбки и злодейских драгунских усов, из лирического мерцания в очах и хриплого иронического баритона.

Буквальный смысл песен — отчаянный, пасмурный. Выразительные средства — праздничны, переполнены избыточной творческой силой и жизнелюбием. Поэтический взгляд Михаила — неправдоподобно снисходителен. Вероятно, нет такой слабости, которую поэт не оправдал бы в своих персонажах, не изобразил бы в смешном и по-своему привлекательном виде. Он все может простить. Всеми средствами поэт отвоевывает у хаоса — человеческое, отогревает пространство жизни, пригодное для обитания.

Жизнь хороша не философским выводом, а человеческим многоголосьем. Оно преображает литературный текст в нарядное представление, в вечный праздник. Любимая метафора этого пространства — дружеское застолье:

  • Заходите — здесь ждут вас всегда!
  • Здесь нежданных гостей не бывает...
  • Да уж зайдем, мимо не проскочим...

АВТОРСКИЙ ВЕЧЕР МИХАИЛА КОЧЕТКОВА


  • Я от безудержного пьянства
  • И от похмельного бесчинства
  • Как гражданин не состоялся,
  • Как человек не получился.

  • Зато я был хорошим другом
  • (Признаться надо, для немногих),
  • Всегда протягивая руку
  • Тем, кто протягивает ноги.

Романс

Елене Казанцевой

  • Любит женщина меня,
  • Как пучину миноносец.
  • По утрам меня обняв,
  • Как ребенка она носит.
  • Кормит с ложечки она,
  • Напевая «гули-гули…».
  • А случится вдруг война —
  • Заслонит меня от пули.

  • А потом, придя с войны,
  • Лихо справившись с врагами,
  • И поставив у стены
  • Свою скатку с сапогами,
  • Приголубит, как коня,
  • Как дитя, накормит грудью.
  • Любит женщина меня…
  • Помогите, добры люди.

* * *

Михаил Кочетков/ социальные сети

Т.

  • Эта странная робкая женщина
  • Стала всем моим бедам виной,
  • Словно в жизни глубокая трещина
  • Между прошлым и нынешним мной.
  • Мне не жалко ни сердца, ни печени -
  • Жизнь хмельная была да сплыла.
  • Жаль лишь то, что сто лет незамеченной
  • Она рядом со мною жила.

  • За окном гулко вόроны каркают,
  • Как кладбищенские петухи.
  • Я же, тапками по полу шаркая,
  • Сочиняю плохие стихи.
  • Да и что может быть в них хорошего,
  • Коль дела, словно сажа бела.
  • Коли полу-вдовой, полу-брошенной
  • Она рядом со мною жила…

О мебели, долларе и хороших людях

Сергею Корнийко и Юрию Токареву

  • Вся-то мебель — четыре стакана,
  • Старый стол да хромая кровать.
  • Здесь шакалят в ночи тараканы,
  • Промышляя, чего бы пожрать.

  • Спят угрюмо голодные дети;
  • Им приснится счастливая весть —
  • Как, проснувшись, с утра мы поедем
  • К добрым людям попить и поесть.

  • И хозяин большой, как татарин,
  • Добродушный, как старый хохол,
  • Нам чего-нибудь вкусное сварит
  • И конечно, посадит за стол.

  • Он подарит детя’м шоколаду,
  • Ну, и папе, конечно, нальёт.
  • Папе, в принципе, много не надо;
  • Он как выпьет и как запоёт!

  • «Вся-то мебель — четыре стакана,
  • Старый стол да хромая кровать.
  • И шакалим мы, как тараканы,
  • Промышляя чего бы пожрать…»

  • И хозяин украдкой в прихожей,
  • Отыскав старый папин кафтан,
  • Вытрет слёзы и тихо положит
  • Папе доллар в дырявый карман.

  • Есть хорошие люди на свете!
  • Громких слов я давно не боюсь.
  • Будь татары они или «эти»,
  • Но на них ведь и держится Русь!

  • Ну, а я бестолковый, как ветер,
  • Молодой и нахальный, как нож.
  • Да и песни мои, словно дети,
  • Непослушные — что с них возьмешь?

Баллада о Дельвиге и оптическом обмане

  • И ты пришёл, сын лени вдохновенный…
  • А.С. Пушкин

  • А мне милей ленивый Дельвиг,
  • Чем Пушкин хват и бузотер.
  • У Дельвига немного денег,
  • Но папа то ли академик,
  • А то ли генерал-майор.
  • Запанибрата он в Генштаб
  • Входил вразвалку, как матрос.
  • А прадед Пушкина — арап.
  • Хотя арап арапу рознь.

  • А Дельвиг жил скромнее мыши,
  • Напрасно нервов не трепал.
  • И на Сенатскую не вышел,
  • Не потому, что не расслышал,
  • А просто, как всегда, проспал.
  • Ведь спать любил он, как из пушки.
  • За что себя сам упрекал.
  • Не то, что угорелый Пушкин —
  • Всё волочился да скакал.
  • То пунш, то барышни, а то карты.
  • Ну, прямо, Фигаро Моцáрта:
  • То Пушкин — тут, то Пушкин — там.
  • То Пушкин — трам-пара-парам

  • Для Дельвига что панацея,
  • То, что он был подслеповат.
  • Ведь не положено в Лицее
  • Смотреть на мэтра сквозь пенсне,
  • Как на какой-то экспонат.
  • Ведь педагоги не букашки,
  • Или какие-то жучки,
  • Чтобы в упор мог дурень каждый
  • На них глазеть через очки.

  • А без очков — картина маслом:
  • Все, словно ангелы, прекрасны.
  • Что Мона Лиза, а что блин —
  • Все на лицо Монро Мерлин.

  • Но, се ля ви, Лицей не вечен.
  • Наш Дельвиг, распушив бачки,
  • Выходит в свет. Прекрасный вечер.
  • Он под мерцающие свечи
  • Глядит на дам через очки…
  • Но Боже, там, где было гладко
  • (Пока глядел он без очков),
  • То наглый прыщ, то бородавка,
  • То нос курносый, то крючком.
  • И тут уже не до гусарства.
  • Какое низкое коварство!
  • Стал высший свет ему не мил,
  • Барон немножечко запил…

  • Но алкоголь, давно известно,
  • Смягчает самый твердый нрав.
  • Антон Антоныч с другом детства,
  • Пропивши кой-какие средства,
  • Сам осознал, что был не прав.
  • Причем прыщи и бородавки,
  • Да, нос курносый, словно шиш,
  • Когда с прелестницей на травке
  • Или кушетке возлежишь?
  • К чертям лорнеты и пенсне!
  • Любовь прекрасна, как во сне.
  • Она, как малые котята,
  • Чуть-чуть глупа и слеповата.

  • Ведь даже Пушкин, наш Овидий,
  • Так восклицал, махнув вина:
  • «Чем меньше женщину мы видим,
  • Тем больше нравится она!»
  • Короче, чем мы хуже видим,
  • Тем лучше выглядит она.

  • Да, мне милей ленивый Дельвиг.
  • Но Пушкин, Пушкин — наше всё!