ФУНКЦИОНИРУЕТ ПРИ ФИНАНСОВОЙ ПОДДЕРЖКЕ МИНИСТЕРСТВА ЦИФРОВОГО РАЗВИТИЯ, СВЯЗИ И МАССОВЫХ КОММУНИКАЦИЙ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

Летний книжный фестиваль «Смена» в Казани — всё ли осталось прежним?

Шедевры малых издательств, испытания несетевых книжных – в Казани завершился Летний книжный фестиваль «Смена»

Летний книжный фестиваль «Смена» в Казани  / официальная группа фестиваля в социальной сети
Летний книжный фестиваль «Смена» в Казани / официальная группа фестиваля в социальной сети

Текст: Олег Платонов

В самом центре Казани, в парке «Черное озеро», 13 и 14 июня прошло (уже) традиционное событие – Летний книжный фестиваль «Смена». Более сотни российских издательств приехали с новинками и бестселлерами, которые можно приобрести без магазинных наценок. Гостей ждала и большая образовательная программа, где можно было услышать обо всем, начиная от китайской грамоты и «детей-как-новых-медиа», заканчивая судьбой футбольного шоу во времена скроллинга. Но что-то в этом фестивале поменялось…

Без наличных не приходить

По итогам первого квартала совокупный тираж книг и брошюр в России сократился на 26% по сравнению с аналогичным периодом прошлого года. Это данные Российской книжной палаты. Некоторые эксперты заявляют, что такого падения не было в нашей стране за все времена книгоиздательства в России.

Однако если вы были посетителями летнего книжного фестиваля в Казани, у вас точно могло бы сложиться мнение, что никакого обвала в отрасли нет. Если судить по количеству посетителей мероприятия. Временами было сложно протолкнуться между рядов, а уж подобраться к некоторым развалам – и подавно. Люди приходили заранее, еще до открытия, чтобы успеть купить заветную новинку.

В этом году публика пришла подготовленная, с наличными. Дело в том, что ровно год назад, в 2025 году, в дни проведения ярмарки в столице Татарстана неожиданно отключили интернет. Заодно - все банкоматы в округе. И люди при всём желании приобрести книгу не могли этого сделать - понятное дело: все деньги лежали на карте…

Путешествие в книжке

Прогулявшись по фестивалю, ты ловишь себя на мысли, что определенные изменения все-таки коснулись фестиваля. Особенно это заметно по лекциям. Ярких звезд в этом году не позвали, да и среди спикеров были те, кто уже презентовал свои книги на данной площадке в прошлом.

Разворот книги. Фото: фотография автора

Может, и было на фестивале представлено более ста издательств, но чувствовалось, что независимых и небольших среди них стало куда меньше. И разнообразие тем и жанров, которое встречалось на прилавках, тоже заметно оскуднело. Уже который год заметным трендом является разворот к детской целевой аудитории. Для них можно найти настоящие шедевры. К примеру, книжка «Транссиб. Поезд отправляется!». Это не обычный путеводитель, а художественно-краеведческая энциклопедия для детей и взрослых. Обложка у нее оформлена как вагон поезда, который отправляется от Москвы до Владивостока через 36 станций (городов) по самой длинной железной дороге в мире.

Это история про то, какие города встречаются по пути и чем отличаются, где находили ископаемые динозавров, какие изображены на денежных купюрах. В книгу вошло 76 реальных жителей, которые присылали свои фотографии,

– говорит Яна Квасникова, руководитель выездной торговли издательства «Самокат».

Тема городов плавно чередуется с темой поездов. Герои, к примеру, выходят на перроне, чтобы купить пирожки у бабушки. С одной стороны, опрометчивое решение, поскольку торговля на перроне давно уже запрещена по закону, с другой – на полустаночках пирожки бабушками до сих пор продаются. От книги веет настоящей дорожной романтикой, – и оторваться невозможно.

Первое независимое детское книжное издательство «Самокат» работает с 2003 года и издает титулованные книги зарубежных авторов, которые завоевали всевозможные награды, а также открывают российских авторов. Восемь книг издательства вошли в престижный рекомендательный список «100 лучших новых книг для детей и подростков».

– А моей любимой книжке «История старой квартиры» исполняется 10 лет, – хвастается Яна Квасникова. И действительно, это тоже какой-то визуальный шедевр. Читатель проживает весь ХХ век с одной семьей с 1902 по 2002 год в одном месте. Все иллюстрации нарисованы в соответствии с архивами той эпохи, о которой рассказывается. Даже узоры на коврах. В документалистике были подобные опыты рассказать про определенный исторический период времени, однако, чтобы это было так увлекательно сделано именно в книжном формате и для подростков – такое встречается крайне редко.

Сам фестиваль разросся до небывалых размеров и примечательно, что может охватить любую возрастную аудиторию. К примеру, для деток проводятся даже мастер-классы по нашим книжкам, а я могу послушать лекцию про своих любимых собак…

– признается Яна Квасникова.

Как искусственный интеллект вредит переводчикам

Привлекало внимание еще одно издательство – «Лайфбук». Оно специализируется на современной прозе, но также любит откапывать забытые шедевры. Одной из таких находок у них является британская писательница начала прошлого века Ребекка Уэст.

Есть и неожиданные открытия. Такие, как семейная пара Софья Ремез и Иван Шипнигов, книги которых публикуются в этом издательстве.

В основном авторы нам пишут письма, смотрим, подходят ли их произведения в наш портфель... Вообще мы любим долгосрочные отношения, как с детским психологом Ольгой Серовой. Уже четыре книги вышли у нас. Но так как мы маленькие, можем позволить ко всем индивидуальный подход. Все очень лампово и комфортно,

– резюмирует Наиля Агдеева, ведущий редактор издательства «Лайфбук».

По словам специалиста, в работе с современными российскими авторами есть сложности, вовсе не связанные с ограничениями и запретными темами, которые появились в нашей стране в последнее время:

Сейчас очень много пишущих людей, много курсов для авторов, а следовательно, книг – вы не представляете, какой это огромный поток. Искусственный интеллект тоже становится большой болью, но не в работе с писателями. Гораздо страшнее эта беда проявляется с переводчиками. Если их поджимают сроки, они иногда балуются нейросетями. Но пока хороший редактор это улавливает. Мы себе такого не позволяем. В том числе и обложек, сгенерированных искусственным интеллектом. У нас свои дизайнеры, с кем мы работаем.
Магазин-явление

На ярмарку приехал даже целый магазин. И это по-своему уникальное явление. Анатолий Ухандеев является писателем, культуртрегером и владельцем независимого книжного магазина «Короче говоря». Фишка в том, что торговая точка, которая работает уже 8 лет, находится в Набережных Челнах. О книжном рассказал сам основатель:

У всех городов есть своя специфика. И Челны литературным городом не был никогда. Об автограде есть пара крупных текстов и несколько десятков стихов. Все. Не знаю, как сейчас, но когда я учился, на весь город было два кандидата филологических наук. Докторов – ноль. Город не то чтобы совсем не читающий. Но у нас всегда было мало магазинов, и мне не хватало специфичных книжных. С детства я искал, чтобы были книги для меня. Просто поэзию вообще нельзя было купить. Поэтому, наверное, отчасти делал магазин под себя.

По словам Ухандеева, читающая публика в Закамье есть, но ее очень мало. А в последние годы нужно прилагать гораздо больше усилий, чтобы ее сплотить. Поэтому пришлось идти не по принципу классического магазина, а создавать полноценный клуб. Люди приходят пообщаться, попить кофе, а заодно что-то приобрести:

Я делаю лекции по истории литературы, веду писательский клуб. Эти дополнительные активности поддерживают и интерес к нам и позволяют нам не умереть с голода и не закрыться. Для меня этот магазин не бизнес в прямом смысле. Это некое занятие, которое приносит больше удовольствия, нежели денег.

Однако Анатолий Ухандеев не скрывает, что приехал в Казань, чтобы заработать денег:

Книжная ярмарка – это лучшее общественно-публичное мероприятие, что я в жизни знаю. И это мой любимый способ времяпрепровождения. К сожалению, чаще всего я стою за прилавком, а не радуюсь жизни, но так тоже хорошо.
Как маркетплейсы испортили бизнес

Владелец магазина признается, что уже не раз задумывался о закрытии своего небольшого предприятия. Конкуренцию ему составляют не сетевые офлайн-магазины, а скорее, маркетплейсы.

Мы напрямую не конкурируем с ними. Но они гиганты. И их мощное макроэкономическое поведение сильно влияет на рынок в целом. И некоторая значительная часть проблем современного книжного рынка России – это последствие деятельности «Лабиринта», «Озона» и «Вайлдберриза».
Они демпингуют цены, соревнуясь друг с другом, делая их ниже оптовых и закупочных. Им не важна прибыль от книг. А для нас это смерть.
А сейчас, когда книги подорожали на 40-50 процентов за полтора года, люди у нас посмотрят <ассортимент>, а потом пойдут искать на маркетплейсах. Если не найдут, то, может быть, придут к нам снова, такие случаи тоже бывали. Сейчас хотя бы покупатели не сравнивают цены в нашем магазине и в интернете. Выходят из помещения, и там этим занимаются. А раньше подходили к прилавку и при тебе заказывали в интернете. Сейчас уже так неприлично стало делать,

– так Анатолий подробно прокомментировал ситуацию в бизнесе.

Прошедший фестиваль показал, что даже в отсутствие большого финансирования, как это было в прошлые годы, событие уже четко вписалось в корни городской общественной жизни. И если он не состоится в каком бы то ни было виде, тогда и лето в Казани будет не то…